Вопрос возник к укроговорящим френдам: на пачке сигарет надпись: "Куріння вбиває". Разве не "паління"? Зову в комменты tin_tina Это производители йобнулись, али такая форма тоже возможна?
Вибачте, мушу поправити : Палити має дещо ширше значення. Тут можна говорити про автоомонімію, я маю на увазі щось на зразок Веслувати, Шити і т.ін., коли саме слово Палити вже дорівнює за значенням Курити тютюн. Хоча це, звичайно, не абсолют, звичайно в розмові на такі похибки ніхто не звертає особливої уваги. З цього приводу можу навести стару гумореску з газет часів "Перестройки" : Що пан палить? - "Космос". А пан що палить? - "Приму". А скільки коштує "Космос"? - Сімдесят копійок, а що? - Та нічого, просто цікаво, що пан буде робити, коли сімдесят копійок коштуватиме "Прима"? - Ну, тоді пан буде палити сільраду!
Як бачите, тут навіть потрійна автоомонімія : Перше - Палити взагалі якийсь тютюн. Друге - Палити конкретно Приму чи Космос. Третє - то вже за Іваном Франко. :)
Давайте, оставим белоруссам чисто бытовое понимание, этого будет вполне для правильного владения, думаю) Это как "любов" и "кохання" - можно рассуждать до бесконечности, а применяем - как применяем.
*скромненько так* Поздравьте, коллегу, я уже тоже, почти :) Пытаюсь разобраться с венским диалектом, в Одессе, ыыы! А для разрядки набегаю то сюда, то вообще в Испанию, к Луису де Гонгоре. Не знаю, где он лучше - в ясный или в темный период. Но Лопе де Вегу он так достал, что тот уже после его смерти целый водевиль сочинил, с названием из первой строки одной из вешей Луиса: No son todos ruiseñores
Никак не откопаю точную дату... водевиля, конечно, там сам черт ногу сломит... *Извиняюсь за оффтоп*
:) Я не трус, но я боюсь, ага! :) Просто песня хорошая же: http://tol.humanus.org.ru/sound/zilant09/09z089sk.mp3 Хотя есть более качественный вариант записи, но там 200 метров тащить.
Не запутаете. У меня филологическое образование и украинский как родной в анамнезе.)) Просто в 2 года, когда я учился говорить, такие тонкости меня не интересовали. А здесь, я смотрю, стоило мне отлучиться на день, вы девичник на троих организовали)))
А у меня вся лента такая. Из россиян только Кадочников и Лео_нардо. Белорусы - есть (vladicusmagnus - например). Но у всех правильные взгляды. С ватой я тупо не общаюсь.
Що стосується двозначності слова "кохати", то поділюся певним анекдотом. Даруйте за фривольність, ну і якщо вже чули, то теж. - Чи ви кохаєтесь в українському національному одязі? - Ні, я кохаюся гола.
Перша співрозмовниця мала на думці like, ну а друга - самі розумієте :-)
Хто б заперечував! Я була майже свідком того, як певну фразу (make love) з певної книги перекладали як "заняття коханням", а насправді там йшлося про любовні розмови.
no subject
Date: 2015-07-21 10:02 pm (UTC)Тут можна говорити про автоомонімію, я маю на увазі щось на зразок Веслувати, Шити і т.ін., коли саме слово Палити вже дорівнює за значенням Курити тютюн.
Хоча це, звичайно, не абсолют, звичайно в розмові на такі похибки ніхто не звертає особливої уваги. З цього приводу можу навести стару гумореску з газет часів "Перестройки" :
Що пан палить?
- "Космос". А пан що палить?
- "Приму". А скільки коштує "Космос"?
- Сімдесят копійок, а що?
- Та нічого, просто цікаво, що пан буде робити, коли сімдесят копійок коштуватиме "Прима"?
- Ну, тоді пан буде палити сільраду!
Як бачите, тут навіть потрійна автоомонімія :
Перше - Палити взагалі якийсь тютюн.
Друге - Палити конкретно Приму чи Космос.
Третє - то вже за Іваном Франко. :)
no subject
Date: 2015-07-22 09:41 am (UTC)Это как "любов" и "кохання" - можно рассуждать до бесконечности, а применяем - как применяем.
no subject
Date: 2015-07-22 09:52 am (UTC)Это я конечно сгоряча накондубасила. По ходу надо было отвлечься от другой ( ну очень горячей!) дискуссии по вопросам веры...:)
no subject
Date: 2015-07-22 09:55 am (UTC)Я так когда-то в Бельгии расзгребала французский - трошки не шизанулась))
no subject
Date: 2015-07-22 10:18 am (UTC)Поздравьте, коллегу, я уже тоже, почти :)
Пытаюсь разобраться с венским диалектом, в Одессе, ыыы!
А для разрядки набегаю то сюда, то вообще в Испанию, к Луису де Гонгоре.
Не знаю, где он лучше - в ясный или в темный период.
Но Лопе де Вегу он так достал, что тот уже после его смерти целый водевиль сочинил, с названием из первой строки одной из вешей Луиса:
No son todos ruiseñores
Никак не откопаю точную дату... водевиля, конечно, там сам черт ногу сломит...
*Извиняюсь за оффтоп*
no subject
Date: 2015-07-22 10:21 am (UTC)да Вы герой)))
no subject
Date: 2015-07-22 10:26 am (UTC)Просто песня хорошая же:
http://tol.humanus.org.ru/sound/zilant09/09z089sk.mp3
Хотя есть более качественный вариант записи, но там 200 метров тащить.
no subject
Date: 2015-07-22 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 06:14 pm (UTC)))))
no subject
Date: 2015-07-22 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 04:21 pm (UTC)- Чи ви кохаєтесь в українському національному одязі?
- Ні, я кохаюся гола.
Перша співрозмовниця мала на думці like, ну а друга - самі розумієте :-)
no subject
Date: 2015-07-22 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-22 05:23 pm (UTC)