Россия24, что ж ты делаешь? Прекрати...
Jan. 12th, 2017 02:16 pmФеерично. Я скопирую этот текст целиком. Самое вкусное выделю болдом)))
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мы игнорировали это столько, сколько могли.
9 января модель Наталья Горчакова опубликовала в своём инстаграме фотографию с отдыха на Бали, сопроводив её хэштегом #сказочноебали. На запись сразу же обратили внимание пользователи сети и интернет-СМИ, а через сутки она добралась до федерального канала «Россия 24», посвятившего хэштегу сюжет.
Ведущий отметил, что при написании хэштега «налицо грубое пренебрежение правилами русского языка», потому что слово Бали (с ударением на первый слог) — мужского рода, а Горчакова решила, что среднего.
На «России 24» усомнились в случайности такого написания хэштега, предположив, что поступок Горчаковой может оказаться «тонким расчётом». Также ведущий заявил, что в сети предложили российскую альтернативу для тех, у кого «нет денег полететь на Бали» — #сказочноебутово.
Сама девушка 11 января отметила, что ей льстит такая популярность, быстро превратившаяся из оскорблений в мем: «Люди сначала обольют тебя с ног до головы в попытке унизить и поставить на место, а потом, понимая, что это несёт обратный эффект, начинают нагло и безбожно копировать».
Таки я не понял, ее что, посадят теперь за разгибание скреп? Ждем спецвыпуска Малахова.
Материал утянул отсюда
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
«Озвучить не получится»: хэштег об отдыхе на Бали добрался до «России 24»
Ведущий отметил, что при написании хэштега «налицо грубое пренебрежение правилами русского языка», потому что слово Бали (с ударением на первый слог) — мужского рода, а Горчакова решила, что среднего.
На «России 24» усомнились в случайности такого написания хэштега, предположив, что поступок Горчаковой может оказаться «тонким расчётом». Также ведущий заявил, что в сети предложили российскую альтернативу для тех, у кого «нет денег полететь на Бали» — #сказочноебутово.
Сама девушка 11 января отметила, что ей льстит такая популярность, быстро превратившаяся из оскорблений в мем: «Люди сначала обольют тебя с ног до головы в попытке унизить и поставить на место, а потом, понимая, что это несёт обратный эффект, начинают нагло и безбожно копировать».
Журналисты пояснили, что филологи называют подобный приём «сдвигом». Однако, как отметила сотрудница телеканала Зинаида Курбатова, если некоторые поэты таким способом создавали вполне невинные слова из слогов, то Горчакова сделала «совсем уж гадкое и нецензурное слово».
Для создания сюжета авторы привлекли нескольких экспертов: члена Орфографической комиссии РАН Светлану Друговейко-Должанскую, филолога Андрея Аствацатурова и научного сотрудника Института русского языка РАН Оксану Гурченко. Аствацатуров при этом обвинил в таком произнесении хэштега «СМС и лайки», заявив, что из-за них люди меньше общаются, а разговоры становятся примитивнее.
Курбатова в конце сюжета отметила, что подобные ошибки сможет исправить новый закон «О государственном языке», а в Санкт-Петербургском государственном университете работают над «словарём государственного языка».
Для создания сюжета авторы привлекли нескольких экспертов: члена Орфографической комиссии РАН Светлану Друговейко-Должанскую, филолога Андрея Аствацатурова и научного сотрудника Института русского языка РАН Оксану Гурченко. Аствацатуров при этом обвинил в таком произнесении хэштега «СМС и лайки», заявив, что из-за них люди меньше общаются, а разговоры становятся примитивнее.
Курбатова в конце сюжета отметила, что подобные ошибки сможет исправить новый закон «О государственном языке», а в Санкт-Петербургском государственном университете работают над «словарём государственного языка».
Таки я не понял, ее что, посадят теперь за разгибание скреп? Ждем спецвыпуска Малахова.
Материал утянул отсюда
no subject
Date: 2017-01-17 02:36 pm (UTC)Глядай. В украинской мове - дякуй, в беларускай - дЗякуй. Ну я как то запилился с кремлеботами. И тут мне такой подкат, типа, если строишь из себя украинца, то хотя б без ошибок пиши. Ну, я такой, а в чем собсно дело?!!! Мне респондят, типа, какой украинец будет писать вместо "дякуй" - "дзякуй".... И понесся френдли фаер из крупных стволов ))) Пока не дошла моя фраза, вы хоть думайте на каком языке я писал ))))
no subject
Date: 2017-01-17 03:16 pm (UTC)В украинской "(я) дякую". "Дякуй" - повелительная форма. Может бывает диалектное, но никогда не слышал.
no subject
Date: 2017-01-17 03:53 pm (UTC)Я думал, что у нас что дякую, что дзякую идентичны, а оно во как. Инфинум повелительный....
no subject
Date: 2017-01-18 12:40 am (UTC)Я так понял, что "дзякуй" — это в беларуской есть такое существительное. Оттого «шчыры тлусты дзякуй». Его литературный аналог у нас — «спасибі». Но над нами поработал австрийский генштаб, поэтому те, кто сейчас благодарит по-украински, включая меня, предпочитают глагольную форму «дякую».
А в случае «дзякуй таварышам, што дапамаглі», если там вводное словосочетание, как «дзякуй богу», то вообще может быть инфинитив: «дякувати товаришам, що допомогли». :)
no subject
Date: 2017-01-18 06:49 am (UTC)Дзякую пане. Вельмi дзякую. глаголы. А вот дякувати у вас это уже "быть благодарным", "благодарить" etc. Тут если честно, трудно спорить, так как украинский ниразу не учил, а сложные фразы понимаю по контексту.
Гуглил на тему, и порвало в клочья "Поиск «Дзякую каляласка» по-белорусски | Skarnik — русско ..." каляласка, блять ))
Дык вось.... Дзякуй у нас не несет никакой дополнительной информации (за минус сарказм) при обозначении в любом виде. Просто благодарность.
no subject
Date: 2017-01-18 09:50 pm (UTC)"Дякую!" - тоже шаблон, а не рассказ от первого лица :)
no subject
Date: 2017-01-19 01:37 pm (UTC)Блин, вот афедроном чую, что эти полиглоты, вот таких нюансов и нини...