tranquiler: (Default)
[personal profile] tranquiler
 У меня в старом посте вдруг вопрос возник: как у меня украинский L1, если я пишу на нем с дикими ошибками?
Ответ: Когда я родился, моя русскоязычная маменька скинула меня бабушке по папе и уехала сессии сдавать. А бабушка в Луцке... Когда маменька приехала проведать сыночку - тот неплохо понимал украинский, но не понимал маменьку... С тех пор бабушка объясняла дитяте, что "мясяць" - это "луна"...

Date: 2017-07-14 08:33 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
А луна - это эхо. ))))

Date: 2017-07-15 09:51 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Все. Убил. ))))

Date: 2017-07-14 08:40 pm (UTC)
jurgen: (Default)
From: [personal profile] jurgen
Чот вспомнилась история (а может это и анекдот, хз), как семья из Вьетнама оставив ребёнка на попечительство украинской бабули-няни отправилась зарабатывать где-то. Через несколько месяцев приехали, забрали малого и укатили обратно во Вьетнам.
А ещё через месц малой звонит бабке и плача в трубку
- Бабусю, вони мене не розумiють, i сала не дають, хочу до вас ааа!

:)

Date: 2017-07-14 11:25 pm (UTC)
bytebuster: (TapeFace)
From: [personal profile] bytebuster
А у меня было наоборот. Когда я, весь із сєбя гарацько́й мальчік, ездил к дедушкам-бабушкам на село (Киевщина), то обижался, когда со мной говорят «не па майом язикє». Понимал всё, но говорил принципиально москвосуржом.

Стыд-позор, короче.

Date: 2017-07-15 03:47 pm (UTC)
bytebuster: (TapeFace)
From: [personal profile] bytebuster
Угу. У нас дети военных имели право не учить украинский.
И им все завидовали.
И я завидовал, блин. :(

А украинский знали на уровне «А знаєш, как па-укра́інскі будєт ………?»
Короче, змосковщення по полной программе. Я и в Азии поехал 10 лет назад, потому что окончательно решил, что ппц неизлечим.

Date: 2017-07-15 07:29 am (UTC)
robofob: каченя з word (Default)
From: [personal profile] robofob
Як мене дев'ятирічного забрали до Київа, то більше я української не чув і не бачив узагалі. Тож я собі роблю власний правопис з запозиченнями зі "скрипниківки". А як і наша т. зв. "правописна" комісія вже десять років згоди не дійде, то й винним за похибки не почуваюся :)

Date: 2017-07-15 09:57 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
У якому сенсі плаваєте? У плані диктовки українська проста мов віник. Якщо знаєш, як воно звучить, то знаешь і як пишеться. Як у анекдоті про "автоматично".

Date: 2017-07-15 06:09 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Е - читається як "Э" але м'якше,
Є - читається як "Е" але м'якше,
Э - відсутнє як таке.
И та І - теж пом'якшені.
Можно интереса ради какую-нибудь аудиокнижку включить параллельно с текстом. Или с субтитрами что-то. Если не лениво, конечно.

Date: 2017-07-15 10:07 am (UTC)
robofob: каченя з word (Default)
From: [personal profile] robofob
Між "і" й "ї" плавати не треба. Це десь до п'ятнадцятого року плавали, тепер зась. Майже усюди – "і". Це в згоді як із чинним, так і з проєктованим правописом.

Профиль

tranquiler: (Default)
tranquiler

October 2022

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
2324252627 2829
3031     

Популярные метки

Дизайн стиля

Развернуть свернутые метки

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 11:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios