Привет! Слушай, тут вопрос такой, я нечаянно БелСат в воскресенье 4-го числа включила, а там фильм польский, про Мицкевича, блин, про Сенкевича! Два польских профессора беседуют, оба историки, один ну очень старый, другой еще только где-то за сорок ему, он этот фильм и сделал, про Генрика Сенкевича, к столетию его смерти. Там еще переводчик за кадром, на белорусский переводил. И вот какой-то из профессоров сказал одну фразу, я даже не успела заметить кто, настольку перевод меня поразил. Думаю, это был старый, молодой настолько в тему не мог вникнуть просто, его работа в основном сценарии к историческим фильмам, а уж по конкретному вопросу он всякий раз специалиста приглашает. Собственно говоря, это все детали, а интересует меня вопрос, нельзя ли где-то откопать запись этой передачи? Я бы согласилась и на фрагмент, если всю нельзя. В идеале была бы очень полезна распечатка перевода. Но еще лучше сам фильм в оригинале. Тем более, что пока я безуспешно пыталась хоть что-нибудь найти, я уже наблатыкалась по-польски шпрехать :) Ну вот у поялков скорее всего за бесплатно фильм не получить, они хуже немцев прижимистые, ну у своих-то ты мог бы попытаться выцыганить хоть что-то? А то я так медленно понимаю белорусский, что и не передать как. А с таким уровнем искать что в сети - да фиг найдешь!
ЗЫ: 19:10 Сянкевіч – менш вядомы (Sienkiewicz mniej znany), д/ф
Дякую! Щаправда, там так просто не запишеш, але то вже мої проблеми, якось та розберуся. А як ні, то дідусь допоможе, він з тим відеозаписом не один пуд солі з`їв. :)
ЗЫ: Нове ім`я: Агнешка Ковальска-Ляшек, саме вона те знайшла і сказала, що треба, а вже потім тільки два професори в усіх аспектах розглянули.
Шерше ля фам! Тобто навпаки, першою це знайшла жінка. Що б взагалі чоловіки без жінок робили?! :)
Я маю на увазі причину, з якої письменник (зауважте, жодного разу не політик! ) став персоною нон-грата у Відні. І саме через свої політичні погляди, яких ніколи і не приховував. Після цього він просто змушений був виїхати до Швейцарії, де через два роки й помер. Та, здається, все-таки найбільш відверто, в сучасному розумінні, про це сказав саме перекладач. Може я й забагато хочу, але де б іще раз подивитися ту передачу на BelSat? Невже вони не тримають ніяких архівів, нічого такого?! Та не може бути.
Транк, ти ж бібліотекар! А не міг би ти випросити файл по роботі, для бібліотеки? Чи хоча б написати їм в редакцію, щоб дали повтор, ну десь в кінця квітня - на початку травня. Бо, відверто кажучи, мені простіше записати передачу з ефіру, ніж фільм з інтернету. Дядькові теж, він так само має обмеження швидкості та трафіку.
ЗЫ: коротко кажучи, справа в тому, що стаття за підписом Сенкевича була опублікована у краковській газеті без його відома. Принаймі я так зрозуміла перекладача. Тобто - це була провокація, така сама, як, скажімо, інтервю БГ для ТАСС. Сто років - а методи, що використовує імперія у власній пропаганді ті ж самі! Ну не міг же Сенкевич бути таким дурнем, щоб не розуміти, до чого та публікація на той час призведе! Так само й БГ, розумієш? Їх однаково підставили...
Ось пряме посилання на файл відео в обхід сторінки з рекламою, за ним можна завантажити саме відео. Якщо замість завантаження відкриє в браузері відтворення, то збережіть файл самостійно через меню браузера (у Chrome це RightClick→Save as). Файл важить біля 220 МБ
На здоров'я! Добре, що ви сказали оригінальну назву, вдалося знайти за нею.
Стосовно БГ — це коли він заявив про готовність виступати на окупованих територіях? По-перше, там звучало доволі уникливо, тобто невідомо, які саме «належні умови» він мав на думці. По-друге, подобається це комусь чи ні, а БГ насправді є частиною «руского міра», і було би дивно, якщо він говорив би не про російську, а про якусь іншу культуру. По-третє, доля БГ ні на що не впливає, крім самого БГ. Якщо його «підставили», це теж особливість сучасного «руского міра», і заручниками є всі, хто залишається всередині.
Єдина помилка БГ - це те, що він і досі там. Власне, еміграція вже не для нього, занадто старий. А у його випадку ще й довелося б шукати собі якийсь інший спосіб прожити, бо - заощаджень ніяких, не з таких він. А може просто сподівається якось пережити, не зна. Та наші, читаючи власне не саме інтервю, а його ватні інтерпретаціїї, теж не дуже обачні, бо тим їм і підігрують. Я вже обговорювала це з Мислівцем: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2979907.html А от цей фільм якраз дуже доречно показали на БєлСат, ситуація один в один, згоден-не згоден, інтервю чи публікація в газеті - пропаганда тебе використає однаково, тож принципової різниці нема. Все інше - всякі там відмінності - то зрештою тільки формальність. Сенкевича складно назвати пацифістом, але він так само як і БГ вважав, що з імперією можна співпрацювати. Виявляється, що ні, не можна. Бо єдине її бажання - використати будь-яку людину у власних інтересах.
Я спочатку теж повірив інтерпретаціям, бо таке вже не дивує. А як ні, то гаразд. Це все одно нічого не змінює, бо я не маю особистих авторитетів з «колишньої комуналки» і не переймаюся їхньою долею. Вони, відповідно, на мене теж не впливають, і це добре. Гадаю, що мені просто не слід товкти цю тему далі… Російська система використовує всіх. Якщо когось досі не зачепило, то лише через безлад. Приклад Сенкевича нагадує про слабкі місця, яких слід уникати.
Я смотрю, пока я работу работал на работе, с вопросом уже разобрались)) Вот и славно)) А вообще у Белсата есть канал на ютубе, но там в основном выпуски новостей (это не ICTV со всеми гражданскими оборонами и прочими Дизель-шоу).
Жаль только, что повтора передачи ждать пока не приходится, а следить за программой на завтра каждый божий день у меня не получится. А хотелось бы всё-таки услышать еще раз переводчика.
Что удивительно, в русской вики ни слова о пребывании Сенкевича в Кракове. Да и весь русский гугль как воды в рот набрал по этой теме. Такое впечатление, что там сидят какие-то дебилы, которые думают, что если они об этом не будут писать и говорить, то никто и не узнает. Агнешка на 16-й-17-й минуте оригинального фильма дважды повторяет: "Выехав до Кракова...". Потом - Вена, и на 17-20 - то самое воззвание к полякам Вены за подписью Сенкевича.
Похоже, в РФ эта информация - тоже гостайна, бгг! :)
ЗЫ: я сейчас дочитываю третий том автобиографии пани Ханны Хмелевской. Верная своей привычке начинать любую книжку с конца, начала перечитывать это с четвертого, и уже знала, что в Алжире на рынке ее сын ответ на вопрос какого-то араба "Ву зэ тэ руссэ?" (Вы русский?) отреагировал мгновенно и с убийственной иронией "Но, эт ву?!" (Нет, а вы?!). Там она дальше говорит, что поляки вообще не любили и просто не хотели быть русскими, но в Алжире, вдохновленные примером Роберта, сына Хмелевской, стали отвечать так же как и он, с вызовом и гонором. Но это мелочи в сравнении с третьим томом, где она описывает как съездила в Советский Союз по частной визе. Я раньше у кого-то читала отзыв Станислава Лема о том как он приехал к кому-то в гости то-ли в Москву, то ли в Питер, и там его сводили в ресторан. За окнами стояла толпа, которая вожделела, но не могла туда попасть... это ужас. Так вот, представь себе поездку на своей машине по частной визе(что значит - можно ездить ВСЮДУ, где обычно иностранцев не пускают, мало того - даже в любой день недели, в любое время суток, плюс селиться не только в гостиницах Интуриста, где впятеро сдерут, а везде, хоть на частной квартире). Блин, когда к ним в Крым приехал тот посол в Польше, литовец, который им эту визу устроил, она уже успела закатить в ресторане у моря такой скандал, что посол решил выдать себя за поляка, иначе остался бы голодный :) Ну и куча всего такого, включая поездку по Молдавии, где менты отворачивались, увидев на трассе форд, которому там быть было не положено... Я наверное, выложу таки фрагмент этого текста, пусть народ тоже поржет вволю. Если доживу до конца. То-есть хотя бы до конца третьего тома :)
Неправильный диалог, правильный должен был ваглядеть как-то так: - Есть кто в Керчи из Забайкалья? - А из Перьми кто есть??? - Алексей, Пермь тут. - Пара!
Во время одной из войн московитов против ВКЛ в XVII веке, город Могилёв сдался без боя москалям. После нескольких лет оккупации местных жителей так задрали кацапы, что в одну прекрасную ночь сознательные горожане Могилёва перебили к чертям почти весь гарнизон стрельцов. По легенде, сигналом к восстанию был крик бургомистра "Пара! Пара!" В смысле пора. Могилевский герб, чувак поднимающий палаческий меч вверх. Это как раз результат этой истории.
Оффтоп
Date: 2018-04-09 09:14 pm (UTC)Слушай, тут вопрос такой, я нечаянно БелСат в воскресенье 4-го числа включила, а там фильм польский, про Мицкевича, блин, про Сенкевича! Два польских профессора беседуют, оба историки, один ну очень старый, другой еще только где-то за сорок ему, он этот фильм и сделал, про Генрика Сенкевича, к столетию его смерти. Там еще переводчик за кадром, на белорусский переводил. И вот какой-то из профессоров сказал одну фразу, я даже не успела заметить кто, настольку перевод меня поразил. Думаю, это был старый, молодой настолько в тему не мог вникнуть просто, его работа в основном сценарии к историческим фильмам, а уж по конкретному вопросу он всякий раз специалиста приглашает.
Собственно говоря, это все детали, а интересует меня вопрос, нельзя ли где-то откопать запись этой передачи?
Я бы согласилась и на фрагмент, если всю нельзя. В идеале была бы очень полезна распечатка перевода.
Но еще лучше сам фильм в оригинале. Тем более, что пока я безуспешно пыталась хоть что-нибудь найти, я уже наблатыкалась по-польски шпрехать :)
Ну вот у поялков скорее всего за бесплатно фильм не получить, они хуже немцев прижимистые, ну у своих-то ты мог бы попытаться выцыганить хоть что-то?
А то я так медленно понимаю белорусский, что и не передать как. А с таким уровнем искать что в сети - да фиг найдешь!
ЗЫ:
19:10
Сянкевіч – менш вядомы (Sienkiewicz mniej znany), д/ф
https://belsat.eu/ru/schedule/?DWE=01.04.2018
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-09 10:13 pm (UTC)Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 07:35 am (UTC)ЗЫ: Нове ім`я: Агнешка Ковальска-Ляшек, саме вона те знайшла і сказала, що треба, а вже потім тільки два професори в усіх аспектах розглянули.
Шерше ля фам! Тобто навпаки, першою це знайшла жінка.
Що б взагалі чоловіки без жінок робили?! :)
Я маю на увазі причину, з якої письменник (зауважте, жодного разу не політик! ) став персоною нон-грата у Відні. І саме через свої політичні погляди, яких ніколи і не приховував. Після цього він просто змушений був виїхати до Швейцарії, де через два роки й помер.
Та, здається, все-таки найбільш відверто, в сучасному розумінні, про це сказав саме перекладач.
Може я й забагато хочу, але де б іще раз подивитися ту передачу на BelSat?
Невже вони не тримають ніяких архівів, нічого такого?!
Та не може бути.
Транк, ти ж бібліотекар!
А не міг би ти випросити файл по роботі, для бібліотеки? Чи хоча б написати їм в редакцію, щоб дали повтор, ну десь в кінця квітня - на початку травня. Бо, відверто кажучи, мені простіше записати передачу з ефіру, ніж фільм з інтернету. Дядькові теж, він так само має обмеження швидкості та трафіку.
ЗЫ: коротко кажучи, справа в тому, що стаття за підписом Сенкевича була опублікована у краковській газеті без його відома. Принаймі я так зрозуміла перекладача. Тобто - це була провокація, така сама, як, скажімо, інтервю БГ для ТАСС. Сто років - а методи, що використовує імперія у власній пропаганді ті ж самі!
Ну не міг же Сенкевич бути таким дурнем, щоб не розуміти, до чого та публікація на той час призведе! Так само й БГ, розумієш?
Їх однаково підставили...
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 08:22 am (UTC)Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 08:30 am (UTC)Чудово!
ЗЫ: Дякую, зараз спробую, що б я без вас робила?! :)
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 08:58 am (UTC)Стосовно БГ — це коли він заявив про готовність виступати на окупованих територіях? По-перше, там звучало доволі уникливо, тобто невідомо, які саме «належні умови» він мав на думці. По-друге, подобається це комусь чи ні, а БГ насправді є частиною «руского міра», і було би дивно, якщо він говорив би не про російську, а про якусь іншу культуру. По-третє, доля БГ ні на що не впливає, крім самого БГ. Якщо його «підставили», це теж особливість сучасного «руского міра», і заручниками є всі, хто залишається всередині.
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 11:31 am (UTC)Власне, еміграція вже не для нього, занадто старий. А у його випадку ще й довелося б шукати собі якийсь інший спосіб прожити, бо - заощаджень ніяких, не з таких він.
А може просто сподівається якось пережити, не зна.
Та наші, читаючи власне не саме інтервю, а його ватні інтерпретаціїї, теж не дуже обачні, бо тим їм і підігрують.
Я вже обговорювала це з Мислівцем:
https://mysliwiec.dreamwidth.org/2979907.html
А от цей фільм якраз дуже доречно показали на БєлСат, ситуація один в один, згоден-не згоден, інтервю чи публікація в газеті - пропаганда тебе використає однаково, тож принципової різниці нема. Все інше - всякі там відмінності - то зрештою тільки формальність.
Сенкевича складно назвати пацифістом, але він так само як і БГ вважав, що з імперією можна співпрацювати.
Виявляється, що ні, не можна.
Бо єдине її бажання - використати будь-яку людину у власних інтересах.
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 01:10 pm (UTC)Російська система використовує всіх. Якщо когось досі не зачепило, то лише через безлад. Приклад Сенкевича нагадує про слабкі місця, яких слід уникати.
Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 02:52 pm (UTC)Re: Оффтоп
Date: 2018-04-10 07:05 pm (UTC)А хотелось бы всё-таки услышать еще раз переводчика.
Что удивительно, в русской вики ни слова о пребывании Сенкевича в Кракове. Да и весь русский гугль как воды в рот набрал по этой теме. Такое впечатление, что там сидят какие-то дебилы, которые думают, что если они об этом не будут писать и говорить, то никто и не узнает.
Агнешка на 16-й-17-й минуте оригинального фильма дважды повторяет: "Выехав до Кракова...". Потом - Вена, и на 17-20 - то самое воззвание к полякам Вены за подписью Сенкевича.
Похоже, в РФ эта информация - тоже гостайна, бгг! :)
ЗЫ: я сейчас дочитываю третий том автобиографии пани Ханны Хмелевской. Верная своей привычке начинать любую книжку с конца, начала перечитывать это с четвертого, и уже знала, что в Алжире на рынке ее сын ответ на вопрос какого-то араба "Ву зэ тэ руссэ?" (Вы русский?) отреагировал мгновенно и с убийственной иронией "Но, эт ву?!" (Нет, а вы?!). Там она дальше говорит, что поляки вообще не любили и просто не хотели быть русскими, но в Алжире, вдохновленные примером Роберта, сына Хмелевской, стали отвечать так же как и он, с вызовом и гонором.
Но это мелочи в сравнении с третьим томом, где она описывает как съездила в Советский Союз по частной визе. Я раньше у кого-то читала отзыв Станислава Лема о том как он приехал к кому-то в гости то-ли в Москву, то ли в Питер, и там его сводили в ресторан. За окнами стояла толпа, которая вожделела, но не могла туда попасть... это ужас.
Так вот, представь себе поездку на своей машине по частной визе(что значит - можно ездить ВСЮДУ, где обычно иностранцев не пускают, мало того - даже в любой день недели, в любое время суток, плюс селиться не только в гостиницах Интуриста, где впятеро сдерут, а везде, хоть на частной квартире).
Блин, когда к ним в Крым приехал тот посол в Польше, литовец, который им эту визу устроил, она уже успела закатить в ресторане у моря такой скандал, что посол решил выдать себя за поляка, иначе остался бы голодный :)
Ну и куча всего такого, включая поездку по Молдавии, где менты отворачивались, увидев на трассе форд, которому там быть было не положено...
Я наверное, выложу таки фрагмент этого текста, пусть народ тоже поржет вволю. Если доживу до конца. То-есть хотя бы до конца третьего тома :)
no subject
Date: 2018-04-10 07:01 pm (UTC)- Есть кто в Керчи из Забайкалья?
- А из Перьми кто есть???
- Алексей, Пермь тут.
- Пара!
no subject
Date: 2018-05-03 06:09 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-03 06:41 am (UTC)Могилевский герб, чувак поднимающий палаческий меч вверх. Это как раз результат этой истории.
no subject
Date: 2018-05-03 07:09 am (UTC)а историю такую помню...
no subject
Date: 2018-05-03 08:37 pm (UTC)